Laisvės dukros

Laisvės dukros

 

Italų rašytojo Luca Di Fulvio romanas ,,Laisvės dukros“ pasakoja apie geresnio gyvenimo siekį, svajones ir neįtikėtiną valios stiprybę. Skaitytojai seks trijų skirtingų veikėjų, simbolizuojančių ištisus milijonus panašaus likimo žmonių, gyvenimo kelią.

Rachelė – tolimame carinės Rusijos kaimelyje gyvenanti paauglė. Ji kitokia nei bendraamžiai. Tėvo dėka mergina moka skaityti ir rašyti, nors žydų bendruomenėje tai draudžiama. Juk skaitymas skatina mąstymą ir gebėjimą pasirinkti, o tai pavojinga.

Rozeta – dar viena veikėja. Jauna moteris, Sicilijoje paveldėjusi lopinėlį žemės, tačiau kiekvieną dieną kenčianti kaimo gyventojų, įsitikinusių teise į moters kūną, priespaudą ir prievartą.

Rokas – žmogus, kuris pasirinko būti kitoks nei jo tėvas. Jis nori sąžiningai gyventi ir dirbti. O tai reiškia, kad teks pasipriešinti mafijai.

Rachelė, Rozeta ir Rokas žino, kad vienintelis būdas tapti laisviems yra pabėgti, pabėgti toli už vandenyno. Maištininkė Rozeta bėga iš gimtojo kaimo. Išdidus jaunuolis atsisako paklusti mafijai. Rachelė, rusų žydaitė, mačiusi, kaip jos šeima buvo sunaikinta, sprunka išsinešdama tik prisiminimus.

Trijulė atvyksta į Buenos Aires. Jie svajoja pradėti gyvenimą iš naujo, tačiau Argentina nėra svetingas kraštas. Vilties netekę imigrantai čia pasiryžta net tam, kas atrodo nepriimtina, o moterys moka didžiausią kainą mieste, kuriame pilna vienišų ir nesąžiningų vyrų. Rachelė, Rozeta ir Rokas nepasiduoda ir vardan laisvės pasirengę viskam: apgaulėms, apsimetinėjimui, sandėriams.

Romanas „Laisvės dukros“ puslapis po puslapio įtraukia mus į unikalų ir įspūdingą siužetą, kuriame susipina draugystė, meilė ir išdavystė. Trijų knygos veikėjų kova simbolizuoja milijonų žmonių likimą. Žmonių, kurie ieškodami geresnio pasaulio praėjusį šimtmetį apleido savo žemes ir savo šeimas, bet turėjo susigrumti su dar baugesne tikrove.

Istorija pasakoja apie kovą už laisvę, kuri taip pat tampa kova už savo orumą ir galimybę įgyvendinti svajones. Romano ašis yra ta pati viltis ir neviltis, kurios ir šiandien verčia tūkstančius žmonių palikti savo tėvynę.

Luca Di Fulvio – populiarus italų autorius. Jis rašo įvairaus žanro literatūrą, skirtą tiek vaikams, tiek suaugusiems. Į lietuvių kalbą jau išversta knyga „Žmogus, kuris dovanojo svajones“ sužavėjo skaitytojus ir sulaukė palankių atsiliepimų.

Iš italų kalbos vertė Gintautė Norkūnaitė



Parašykite komentarą

El. pašto adresas nebus skelbiamas. Būtini laukeliai pažymėti *