Homo sum : lotyniški aforizmai, citatos ir kasdieniai posakiai apie žmogų

Homo sum : lotyniški aforizmai, citatos ir kasdieniai posakiai apie žmogų

Žlugus Romos imperijai, lotynų kalba niekam nebėra gimtoji, tačiau ji paliko neišdildomą įspaudą žmonijos kultūrai.

Lotyniškai parašytais teisiniais dokumentais remiasi visos mūsų laikų demokratinės valstybės. Pats europiečio mentalitetas susiformavo veikiamas būtent lotynų kalbos. Be lotynų kalbos neišsiverčia teisininkai, medikai, biologai, ji iki šiol yra oficiali Romos katalikų bažnyčios kalba.

Lotynų kalbą puikiai mokėjo ir lietuvių raštijos pradininkai, XVI amžiuje net buvo minčių ją padaryti LDK valstybine kalba. Tebesame lotyniškosios kultūros dalis. Tardami mūsų ausiai įprastus žodžius „faktas“, „pulsas“, „spektaklis“, „daktaras“, „klasė“, nė nesusimąstome, kad tai lotynų kalbos palikimas.

Knyga „Homo sum“ skiriama plačiai auditorijai – nuo moksleivių iki profesorių. Joje rasite daugybę žinomų ir nežinomų posakių: vieni primins, kad per šimtmečius pasaulyje nedaug kas pasikeitė, kiti privers iš visos širdies nusijuokti. Juos galėsite panaudoti sveikindami kolegas ar įterpdami kokią nors „sparnuotą frazę“ rašydami iškilmių kalbą.

Manėte, kad senieji tekstai mums nebeaktualūs? Ką gi – jūsų laukia netikėtumas. Visi jie kalba apie mus pačius.

Iš lotynų kalbos vertė Vilija Rūta Niauronytė



Parašykite komentarą

El. pašto adresas nebus skelbiamas. Būtini laukeliai pažymėti *